archiv detailpraha: nomenclator quadrilinguis boemico-latino-graeco-germanicus daniela adama z veleslavína – slovník pro širokou veřejnost

Praha: Nomenclator quadrilinguis Boemico-Latino-Graeco-Germanicus Daniela Adama z Veleslavína – slovník pro širokou veřejnost

Nakladatelství Academia vydalo nedávno novodobé kritické vydání „Nomenclatoru quadrilinguis“ Daniela Adama z Veleslavína, čtyřjazyčného slovníku, který vyšel tiskem v roce 1598.

Daniel Adam z Veleslavína (1546-1599), zeť známého pražského tiskaře Jiřího Melantricha z Aventina, po jehož smrti převzal tiskárnu, vydal jen pod svým jménem 134 tisků, které již ve své době prosluly odbornou, tiskovou i jazykovou kvalitou. Vydával převážně odbornou literaturu věnovanou historii, politice, právu nebo lékařství.

Výjimečné místo zaujímají v jeho tvorbě vícejazyčné slovníky, které patří nejen svým rozsahem, ale i vlivem na český jazyk mezi nejvýznamnější díla v dějinách české lexikografie. Čeština se díky nim zařadila mezi velké evropské jazyky a již na konci 16. stolení dosáhla jisté míry jazykové vyspělosti, na níž pak v 19. století mohlo navázat české národní obrození.

Je zřejmé, že hlavním autorem česko-latinsko-řecko-německého slovníku je jeho vydavatel. Daniel Adam chtěl vytvořit slovník zcela nový a moderní. Zavrhoval pak především slovníky středověké, které podle něj neměly žádnou cenu.

Textu edice slovníku předchází úvod přibližující hlavní předlohy a zdroje díla a též slovníky, které vydal Daniel Adam z Veleslavína dříve. Důležitá je i část zasvěcená vlivům samotného slovníku, které jsou zřetelné i v lexikografických dílech národních obrozenců, např. Karla Ignáce Tháma nebo Josefa Dobrovského.

Slovníková hesla určená podle autora „k užitku zvídavé mládeže“ jsou rozdělena do celkem čtyř tříd. Jak uvedl sám autor, první třída je o Bohu, druhá o přírodě, třetí o člověku a poslední o uměních. Jejich rozsah a také obsah je fascinující! Na závěr pak byly zařazeny dodatky týkající se poznatků z geografie.

Dvojjazyčná edice (česká a německá) „Nomenclatoru quadrilinguis“ je bezesporu významným počinem. Jedná se o široce pojatou edici, která je určena nejen odborníkům, ale i studentům (myšleno i středoškolským) a ostatním zájemcům z řad široké veřejnosti. I proto má edice dva formáty, knižní a elektronický. Součástí publikace je tedy CD, na němž jsou další zajímavé materiály, které se do knihy nevešly. Nalezneme na něm tak digitální kopii původního tisku, přepis českého a latinského indexu slov a hlavně nástroje pro snadné vyhledávání ve slovníku.

Do rukou se všem zájemcům dostává velice záslužná edice, která určitě má potenciál oslovit četné odborníky i laiky. Kniha je významným svědectvím nejen o české slovní zásobě, ale zároveň i holdem Danielovi Adamovi z Veleslavína, který napsal a vydal ve své době jedinečné dílo, z něhož můžeme čerpat informace a inspiraci i v jednadvacátém století.

 

Marek Zágora

 

Daniel Adam z Veleslavína, Nomenclator quadrilinguis Boemico-Latino-Graeco-Germanicus, Academia, Praha 2015, 368 stran, doporučená cena 650 Kč

 

Internet:

http://www.academia.cz/nomenclator-quadrilinguis-boemico-latino-graeco-germanicus.html


Copyright (c) 2008 stavitele-katedral.cz | Tisk | Kontakty | XHTML 1.0 Strict | TOPlistStatistiky toplist | Zpět nahoru